Maailmassa on yksi erityinen varoituskyltti. Sen lisäkilvessä lukee Soranajo. Koko lapsuuteni minua kiehtoi sanan
eksoottisuus, ja monesti kysyin äidiltä ja isältä, että mitä se
tarkoittaa. He kärsivällisesti selittivät, vaikka ihan turhaan.
Omituista etten tajunnut. (Se kertoo painetun sanan voimasta?) Molemmin
puolin tietä oli isot soraläjät ja sorakuopat, ja siitä ajoi usein
kuorma-autoja soralastissa. Tietenkin ymmärsin sen, mitä siinä tapahtuu.
Mutta en ymmärtänyt, miksi kyltissä lukee Soranajo. Äiti ja isä
selittivät ympärillä olevaa toimintaa. Mutta miten se liittyi
kylttiin?
Sitten joskus ehkä 14-vuotiaana, kun olin jo aikapäiviä
sitten lakannut kyselemästä ja varmaan lukemastakin kylttiä, taas kerran
ohimennessämme luin sen. Soranajo. Ja ymmärsin. Pienenä luin (ja jäin jumiin
lukutapaan) sanan yhtenä sanana, en yhdyssanana, ja sananpaino meni
pääni sisällä sora-najo. Siis siten, että se tuntui meksikolaiselta
autiomaan nimeltä tai japanin kieleltä.
Olin pettynyt. Mutta nykyäänkin vielä melkein aina saan
lämpimän ailahduksen, kun ajan kyltin ohi. Se on muistuma eksotiikasta.
Muistan tuon! :)
VastaaPoista